Ohjeiden kieliversiot
Banucan tehtävälomakkeet eivät sisällä kirjoitettua kieltä. Tehtävät voidaan siten esittää helposti millä kielellä tahansa. Banucan tehtäväohjeista on olemassa äidinkielen tasoisesti kieltä osaavien henkilöiden tekemiä käännöksiä monikielistä arviointia varten.
Mikäli et löydä sopivaa kieliversiota tai haluaisit toimia vapaaehtoisena kääntäjänä uusille kieliversioille, ota yhteyttä osoitteeseen pekka.rasanen (a) nmi.fi
Kieliversiot
Kieli | Kääntäjä | Tiedosto |
Saksa |
Monica Schachenhofer, 2012 |
pdf |
Venäjä |
Oleksandr Maslov, 2012 |
pdf |
Viro |
Tiina Tamberg, 2011 |
pdf |
Thai |
Sajiphan Koponen, 2011 |
pdf |
Kurdi |
Samran Kehzri, 2011 |
pdf |
Arabia |
Ayman Yamin, 2011 |
pdf |
Somali |
Fadumo Bile Abokor, 2011 |
pdf |
Amharic |
Räsänen & Bulto Natayi, 2010 |
pdf |
Afan Oromo |
Räsänen & Bulto Natayi, 2010 |
pdf |
Silozi |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Lunda |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Luvale |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Bemba |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Kiikaonde |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Tonga |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Nyanja |
Räsänen & Chilala, 2003 |
pdf |
Englanti |
Räsänen (julkaisematon) |
pdf |
|
|
|
|
|
|